Ad blocker gedetecteerd: Dit forum wordt mogelijk gemaakt door het tonen van reclames aan onze bezoekers. Helaas worden deze niet getoond en je ondersteunt onze website nu niet. Misschien wil je voor dit forum een uitzondering maken?
MetroRET schreef:Waarom niet gewoon dezelfde als HTM en RET gebruikt. Landelijke gelijkheid tussen de stadsvervoerders.
Omdat mensen van buiten Amsterdam de uitspraak en klemtoon niet goed krijgen. Kijk maar naar de omroepstem van connexxion: "Volgende halte, Léidseplein"...geen gehoor
MetroRET schreef:Waarom niet gewoon dezelfde als HTM en RET gebruikt. Landelijke gelijkheid tussen de stadsvervoerders.
Omdat mensen van buiten Amsterdam de uitspraak en klemtoon niet goed krijgen. Kijk maar naar de omroepstem van connexxion: "Volgende halte, Léidseplein"...geen gehoor
En zo zegt de omroepstem in Rotterdam "station Blijdórp", in plaats van Blijdorp
mp623 schreef:Gelukkig is de HTM/RET omroepster (Carolina Mout) een Amsterdamse
Ach, dat ABN is ook maar een geconstrueerd idee van hoe het heurt. Klemtonen worden idealiter gelegd op de het onderscheidende woorddeel: Leidseplein dus, om het verschil met andere pleinen aan te geven. Of Leidseplein, om het verschil met de Leidsestraat, de Korte- en de Lange Leidsedwarsstraat, de Leidsekruisstraat, de
Leidsekade en de Leidsegracht aan te geven. Wellicht dat iemand die lokaal bekend is eerder geneigd is dat laatste te doen?
Amsterdam heeft ook een hele serie van die typische klemtonen die geen doel lijken te dienen, maar vooral 'lekker bekken', en laten merken dat de straatnaam op zich een eigen woord is geworden, in plaats van dat de betekenis ervan geprobeerd wordt weer te geven:
Surinameplein, in plaats van Suriname-plein
Bilderdijkstraat, in plaats van Bilderdijk-straat (Maar wel Bilderdijkkade)
En in sommige gevallen is het mij volledig onduidelijk waar de klemtoon vandaan komt. Waarom is het Vijzelstraat maar Vijzelgracht, en Stadhouderskade maar Hobbemakade?
In 't Haarlemse kent men de Riviervismarkt. Joost mag weten waarom juist die vis een lel verdient. Maar ja, ze spreken "Laan van Angers" daar ook precies zo uit als je het schrijft
trolly schreef:In 't Haarlemse kent men de Riviervismarkt. Joost mag weten waarom juist die vis een lel verdient. Maar ja, ze spreken "Laan van Angers" daar ook precies zo uit als je het schrijft
In de 300 is de halteaankondiging Vijfhuizen ook een bijzondere:
"VIJFhuizen? VIJFhuizen! " Wordt er omgeroepen.
Het dorp wordt door iedereen als vijfHUIzen uitgesproken.
mp623 schreef:Gelukkig is de HTM/RET omroepster (Carolina Mout) een Amsterdamse
Ha, laat Carolina dan maar hierheen komen en geef de RET/HTM weer een fatsoenlijke Rotterdammer/Hagenees.
IC140 schreef:Dat verschil in klemtoon is (zowel in Amsterdam als in Rotterdam) gewoon het verschil tussen plat praten en ABN.
Ik kom uit een heel tuttig buurtje in Amsterdam Zuid waar niemand plat Amsterdams praat, en toch heb ik nog nooit iemand de nadruk op Leidse horen leggen in Leidseplein. Een omroepstem moet natuurlijk netjes (accentloos) praten, maar waar de klemtoon ligt is gewoon onderdeel van de correcte uitspraak. Wijchen en Oisterwijk dienen immers ook in heel Nederland gewoon als wiechen en oosterwijk uitgesproken te worden.
Denniss schreef:Het dorp wordt door iedereen als vijfHUIzen uitgesproken.
Oh -o-
Ik zei vroeger gewoon vijfHUIzen maar ben door die omroepert VIJFhuizen gaan zeggen omdat ik dacht de lokale lingo niet machtig te zijn
Ik snap dat het verwarrend is, al die nieuwe lijnen. Maar lijn 2, onveranderd omdat het in de top 10 mooiste tramlijnen ter wereld stond, nog steeds op het Valeriusplein.
Raadpleeg de praktische modaliteiten staande op de achterzijde van dit bericht voor het indienen van een reactie.
Het GVB maalt toch niet om haltes met dezelfde naam? Er zijn 2 haltes 'Keizersgracht' en 'Prinsengracht', met een kilometer ertussen. Verder twee keer 'Jan van Galenstraat', twee kee 'Baden Powellweg' en twee keer 'Hoekenes'. Vroeger had je ook 2 keer 'Hoofdweg'.
Liggen alle dubbelen buiten de eerste 2 in West, of ken ik gewoon de voorbeelden elders in de stad niet?
Laatst gewijzigd door Ardan op za 04 aug 2018, 01:52, 1 keer totaal gewijzigd.
Reden:Vorige post niet quoten!
Caffer schreef:Ik kom uit een heel tuttig buurtje in Amsterdam Zuid waar niemand plat Amsterdams praat, en toch heb ik nog nooit iemand de nadruk op Leidse horen leggen in Leidseplein. Een omroepstem moet natuurlijk netjes (accentloos) praten, maar waar de klemtoon ligt is gewoon onderdeel van de correcte uitspraak.
Dan lijkt het mij duidelijk waar het GVB voortaan een omroep(st)er vandaan moet halen. Keurige uitspraak, Amsterdamse klemtónen: iedereen blij.