DB vervangt Engelse leenwoorden
-
- Berichten: 1132
- Lid geworden op: wo 02 feb 2011, 17:53
DB vervangt Engelse leenwoorden
Hoi allemaal,
Ik hoor net een berichtje op Q-Music dat DB 2200 Engelse woorden in hun spoor"taaltje" gaat vervangen door Duitse. Dit omdat bijna niemand de Engelse lekker kan uitspreken en dus gesprekken beter te laten verlopen. Maar heeft iemand een lijstje met de woorden waar t om gaat? Kan me niet voorstellen dat ze daar 2200 leenwoorden voor gebruikt hebben. Nog geen andere bronnen van kunnen vinden :(
Ah, toch wat gevonden op Bild.de http://www.bild.de/reise/2013/deutsche- ... .bild.html
Ik hoor net een berichtje op Q-Music dat DB 2200 Engelse woorden in hun spoor"taaltje" gaat vervangen door Duitse. Dit omdat bijna niemand de Engelse lekker kan uitspreken en dus gesprekken beter te laten verlopen. Maar heeft iemand een lijstje met de woorden waar t om gaat? Kan me niet voorstellen dat ze daar 2200 leenwoorden voor gebruikt hebben. Nog geen andere bronnen van kunnen vinden :(
Ah, toch wat gevonden op Bild.de http://www.bild.de/reise/2013/deutsche- ... .bild.html
- Suus
- Berichten: 52121
- Lid geworden op: ma 17 mar 2008, 17:42
- Locatie: Delfshaven
- Contacteer:
Re: DB vervangt Engelse leenwoorden
Gaat om dingen als Service-Hotline, DB Service Point, Call-a-Bike en ReiseZentrum.
Thank you for travelling with Deutsche Bahn! blijft echter wel.
Thank you for travelling with Deutsche Bahn! blijft echter wel.
Raadpleeg de praktische modaliteiten staande op de achterzijde van dit bericht voor het indienen van een reactie.
-
- Berichten: 883
- Lid geworden op: do 19 jan 2012, 21:57
Re: DB vervangt Engelse leenwoorden
dan kunnen we dus wel helemaal vergeten, dat er ooit 1 taal gesproken gaat worden binnen de spoorwereld ;-)
-
- Berichten: 1918
- Lid geworden op: do 07 jan 2010, 15:41
- Locatie: Brisbane of daaromtrent
Re: DB vervangt Engelse leenwoorden
Call-a-Bike blijft wel... is ingeburgerd merk.Bee schreef:Gaat om dingen als Service-Hotline, DB Service Point, Call-a-Bike en ReiseZentrum.
Thank you for travelling with Deutsche Bahn! blijft echter wel.
- Ardan
- Oud-beheerder OVNL
- Berichten: 13282
- Lid geworden op: wo 10 jun 2009, 21:52
- Locatie: Deventer
- Suus
- Berichten: 52121
- Lid geworden op: ma 17 mar 2008, 17:42
- Locatie: Delfshaven
- Contacteer:
Re: DB vervangt Engelse leenwoorden
De hoofdletter Z halverwege het woord, na de verduitsing zal het met een kleine letter worden geschreven.
Raadpleeg de praktische modaliteiten staande op de achterzijde van dit bericht voor het indienen van een reactie.
- Ardan
- Oud-beheerder OVNL
- Berichten: 13282
- Lid geworden op: wo 10 jun 2009, 21:52
- Locatie: Deventer
Re: DB vervangt Engelse leenwoorden
Pfff, dat vind ik dan wel een beetje overdreven. Ik ben geen fan van hoofdletters halverwege in woorden, maar verengelsing lijkt het me niet. Maar wat loop ik ook te muggenziften 

Gediplomeerd ongeluksmagneet
-
- Berichten: 9252
- Lid geworden op: do 13 mar 2008, 12:29
- Locatie: Zwolle
- Contacteer:
Re: DB vervangt Engelse leenwoorden
Ik vind dit helemaal niet zo'n slecht idee.
Maar daar hoor je de hoge heren in Den Haag niet over!!!11!!!
-
- Berichten: 5766
- Lid geworden op: ma 06 jun 2011, 18:46
Re: DB vervangt Engelse leenwoorden
Sowieso denk ik dat Duitsers zich zorgen maken over het steeds groter aantal leenwoorden in de Duitse taal in het algemeen.
De oorzaak is belangrijker dan het gevolg.
- Vinny
- Berichten: 13834
- Lid geworden op: do 13 mar 2008, 19:07
Re: DB vervangt Engelse leenwoorden
Dat laatste is de afsluiting van een in het Engels gesteld omroepbericht. Dat zou van de zotte zijn om dat te schrappen.Bee schreef:Gaat om dingen als Service-Hotline, DB Service Point, Call-a-Bike en ReiseZentrum.
Thank you for travelling with Deutsche Bahn! blijft echter wel.
Vergeet niet uit te loggen als u het forum verlaat of overstapt naar een andere website
- Daniel
- OVNL-bestuurslid
- Berichten: 40645
- Lid geworden op: zo 09 mar 2008, 16:29
- Locatie: Amersfoort
- Contacteer:
Re: DB vervangt Engelse leenwoorden
Mooie uit het artikel vond ik wel die opmerking over de ICE... dat wordt dus gelukkig geen "ZwischenStadtExpress" 

Schapekop in de Keistad
Dagelijks Amersfoort - Veenendaal-De Klomp en weer terug...
Mijn foto's: https://www.flickr.com/dbleumink/
Dagelijks Amersfoort - Veenendaal-De Klomp en weer terug...
Mijn foto's: https://www.flickr.com/dbleumink/
- Vinny
- Berichten: 13834
- Lid geworden op: do 13 mar 2008, 19:07
Re: DB vervangt Engelse leenwoorden
TDE klinkt ook niet lekker (Trans Deutschland Express)
En de ICE is cool.

En de ICE is cool.

Vergeet niet uit te loggen als u het forum verlaat of overstapt naar een andere website
-
- Berichten: 1778
- Lid geworden op: ma 30 jan 2012, 21:23
Re: DB vervangt Engelse leenwoorden
Vielleicht doch lieber EIS (Echt Innovativer Staedteschnellzug)?
-
- Berichten: 16396
- Lid geworden op: wo 12 mar 2008, 21:19
Re: DB vervangt Engelse leenwoorden
Voor de gein eens op Youtube zoeken op "sänk ju for träwelling wis deutsche bahn". Kajjelachejonge :pos:
- Ardan
- Oud-beheerder OVNL
- Berichten: 13282
- Lid geworden op: wo 10 jun 2009, 21:52
- Locatie: Deventer
Re: DB vervangt Engelse leenwoorden
Krijg je deze onder andere :) http://www.ovinnederland.nl/viewtopic.php?f=38&t=7980
Gediplomeerd ongeluksmagneet
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 3 gasten