Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
In de hiërarchie der vervoersmiddelen is het per slot van rekening ook trein - metro - (snel)tram - bus.
Misschien kun je er “Metro- en sneltramstation” van maken en de symbooltjes van het metrostation gebruiken? (Of eventueel een mooi combisymbooltje maken; maar dat kan altijd nog een keer.)
Eigenlijk net als wanneer een bus aan een tramhalte stopt (komt dat in Nederland voor?): zo’n halte noem je een “tramhalte” of een “tram- en bushalte” (maar niet zo snel alleen “bushalte”) en als je een symbooltje moet gebruiken wordt dat een tram, of een tram met een bus, maar zeker niet alleen een bus.
Het lastige in deze situatie is dat twee soorten vervoer van hetzelfde perron/spoor gebruikmaken. Dat kun je oplossen door ze allebei te benoemen (zoals ik net voorstelde) of door de “hoogste in rang” te benoemen, en dat lijkt me de metro. (En ik zou inderdaad niet aan de gangbare benaming komen en de Rotterdamse metro sneltram noemen of de Haagse tram een metro.)
Misschien kun je er “Metro- en sneltramstation” van maken en de symbooltjes van het metrostation gebruiken? (Of eventueel een mooi combisymbooltje maken; maar dat kan altijd nog een keer.)
Eigenlijk net als wanneer een bus aan een tramhalte stopt (komt dat in Nederland voor?): zo’n halte noem je een “tramhalte” of een “tram- en bushalte” (maar niet zo snel alleen “bushalte”) en als je een symbooltje moet gebruiken wordt dat een tram, of een tram met een bus, maar zeker niet alleen een bus.
Het lastige in deze situatie is dat twee soorten vervoer van hetzelfde perron/spoor gebruikmaken. Dat kun je oplossen door ze allebei te benoemen (zoals ik net voorstelde) of door de “hoogste in rang” te benoemen, en dat lijkt me de metro. (En ik zou inderdaad niet aan de gangbare benaming komen en de Rotterdamse metro sneltram noemen of de Haagse tram een metro.)
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
Volgens mij is dat (in ieder geval) het geval in Amsterdam bij het Rijksmuseum.umbusko schreef:Eigenlijk net als wanneer een bus aan een tramhalte stopt (komt dat in Nederland voor?)
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
:Y En er zijn er nog een paar:
- Burgemeester Roèllstraat
- Plein '40-'45
- Burgemeester Eliasstraat
- Burgemeester Fockstraat
- Burgemeester de Vlugtstraat
- Bos en Lommerplein
- Erasmusgracht
- Jan van Galenstraat
- Mercatorplein
- Willem Schoutenstraat
- Postjesweg
- Corantijnstraat
- Durinameplein
- Hoofddorpplein
- Amstelveenseweg
- Olympisch Stadion
- Stadionplein
- Olympiaplein
- Minervaplein
- Beethovenstraat
- Roelof Hartplein
- Museumplein
- Slotermeerlaan
Non oltrepassare la linea gialla
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
In mijn beleving was dat omdat het traject op termijn naar volledige metro omgebouwd zouden worden. Net als de Brusselse premetro. De oude semi-metrostations Ternoot en Centraal hadden ook roltrappen die boven het perron uitkwamen zodat je weer twee treden omlaag moest.reisthijs schreef:In Zoetermeer zou je de lijn wel als metro kunnen categoriseren, maar de voertuigen niet, dat zijn toch echt trams.
Voor dat soort trajecten is in Den Haag ooit de tem "semi-metro" bedacht.
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
Ik kan beginnen met (voor wat betreft RandstadRail) de stations op het samenlooptraject metrostation noemen en de Zoetermeerse stations sneltramstation noemen, en daarnaast de Rotterdamse sneltramhaltes ook metrostation noemen. Is dat iets?umbusko schreef:In de hiërarchie der vervoersmiddelen is het per slot van rekening ook trein - metro - (snel)tram - bus.
Misschien kun je er “Metro- en sneltramstation” van maken en de symbooltjes van het metrostation gebruiken? (Of eventueel een mooi combisymbooltje maken; maar dat kan altijd nog een keer.)
Eigenlijk net als wanneer een bus aan een tramhalte stopt (komt dat in Nederland voor?): zo’n halte noem je een “tramhalte” of een “tram- en bushalte” (maar niet zo snel alleen “bushalte”) en als je een symbooltje moet gebruiken wordt dat een tram, of een tram met een bus, maar zeker niet alleen een bus.
Het lastige in deze situatie is dat twee soorten vervoer van hetzelfde perron/spoor gebruikmaken. Dat kun je oplossen door ze allebei te benoemen (zoals ik net voorstelde) of door de “hoogste in rang” te benoemen, en dat lijkt me de metro. (En ik zou inderdaad niet aan de gangbare benaming komen en de Rotterdamse metro sneltram noemen of de Haagse tram een metro.)
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
Dat klinkt wel prima ja. :Y
- regenmaker
- OVNL-beheerder
- Berichten: 9187
- Lid geworden op: di 29 jul 2014, 21:49
- Locatie: Uden
- Contacteer:
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
Kan iemand hier even opsommen wat uit de discussie is gekomen? Dan kunnen we dat eventueel als nieuwe standaard opnemen op de wiki.
Vaste reiziger Bravo (Arriva & Hermes).
Liefhebber en kenner van busvervoer in NRW.
Liefhebber en kenner van busvervoer in NRW.
Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
Alle stations waar de lijnen A/B/C/D/E van de RET komen krijgen de infobox Metrostation en in routestrip het logo metro (tenzij ook treinstation natuurlijk). Alle station waar alleen HTM lijn 3/4 komen krijgen de infobox Sneltramhalte en in routestrip het logo sneltram (tenzij ook treinstation natuurlijk). Het onderscheid tussen wel/geen derde rail komt op onze wiki voor de Rotterdamse metro dan te vervallen.
Raadpleeg de praktische modaliteiten staande op de achterzijde van dit bericht voor het indienen van een reactie.
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
Inderdaad. Alle stations zijn als het goed is nu nagelopen, waarbij de juiste sjablonen en categorieën aan de stations zijn toegevoegd. Mogelijk staan er bij de aanvoerende bus- en tramlijnen nog enkele symbolen verkeerd, ik zal de boel nog even controleren maar mocht ik iets over het hoofd zien kan iemand anders het uiteraard ook aanpassen.
De categorie lightrail is in ieder geval nu leeg, behalve twee voormalige lightrailstations (te weten Rotterdam Wilgenplas en Rotterdam Hofplein) omdat daarvoor nog geen voormalig metrostation-sjabloon gebruikt kan worden. Zou jij dat sjabloon misschien aan kunnen maken, regenmaker?regenmaker schreef:Kan iemand hier even opsommen wat uit de discussie is gekomen? Dan kunnen we dat eventueel als nieuwe standaard opnemen op de wiki.
- regenmaker
- OVNL-beheerder
- Berichten: 9187
- Lid geworden op: di 29 jul 2014, 21:49
- Locatie: Uden
- Contacteer:
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
Natuurlijk, dan pak ik meteen de parameter overstap op overig ov mee.
Vaste reiziger Bravo (Arriva & Hermes).
Liefhebber en kenner van busvervoer in NRW.
Liefhebber en kenner van busvervoer in NRW.
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
De bovengrondse stations in de Prins Alexanderpolder werden voor de invoering van het lijnenstelsel A t/m E en dus voor de uitreikingen van Benelux-lijn, Nesselande-lijn en RandstadRail aangeduid en omgeroepen als halte.Meltrain schreef:Maar is het dan eigenlijk wel logisch dat de stations van lijn A en B in de Prins Alexanderpolder sneltramstation genoemd worden?
Later bij invoering van het huidige lijnenstelselsysteem werden deze ook aangeduid en omgeroepen als stations.
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
Ja, welke periode bedoel je nu?KM46 schreef: De bovengrondse stations in de Prins Alexanderpolder werden voor de invoering van het lijnenstelsel A t/m E en dus voor de uitreikingen van Benelux-lijn, Nesselande-lijn en RandstadRail aangeduid en omgeroepen als halte.
Want:
= december 2009de invoering van het lijnenstelsel A t/m E
= november 2002Benelux-lijn
= augustus 2005Nesselande-lijn
= september 2006RandstadRail
Ik reis ongeveer 3x/week van Dt naar Dvd (of Asdz) en terug.
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
Ik bedoel eigenlijk de periode dat de lijnen nog Caland en Erasmus lijn genoemd werden .
Sorry voor de verwarring .
Sorry voor de verwarring .
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
Over standaarden gesproken: de gedachte achter het loslaten van het onderscheid wel/geen gelijkvloerse kruisingen en derde rail/bovenleiding in Rotterdam was dat deze lijnen daar bekend staan als metro. Het valt me op dat in Nordrhein-Westfalen bij de U-Stadtbahn een dergelijk onderscheid nog wel wordt gehanteerd terwijl de betreffende lijnen daar volgens mij ook bekend staan als metro. Misschien kan voor de eenduidigheid het onderscheid daar ook losgelaten worden.regenmaker schreef:Dan kunnen we dat eventueel als nieuwe standaard opnemen op de wiki.
- regenmaker
- OVNL-beheerder
- Berichten: 9187
- Lid geworden op: di 29 jul 2014, 21:49
- Locatie: Uden
- Contacteer:
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
Nog even terugkomen op deze vraag. Ik ben daar zelf geen fan van. In NRW is het onderscheid tussen sneltram en metro veel vager. Ik heb de indeling nu gebaseerd op het lijnnummer om er toch een bepaalde standaard in aan te brengen. Daarnaast vallen de U-verbinding onder de noemer stadtbahn, hetgeen lastig is onder te verdelen. De haltes zijn ingedeeld op basis van of ze boven of onder de grond liggen, lijkt mij prima. Dat onderscheid wordt door de meeste vervoerders zelf ook gemaakt door middel van een U symbool aan de halte te koppelen.
Vaste reiziger Bravo (Arriva & Hermes).
Liefhebber en kenner van busvervoer in NRW.
Liefhebber en kenner van busvervoer in NRW.
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
Maar waarom hebben we dat onderscheid dan juist in Nederland recentelijk losgelaten? :?regenmaker schreef:De haltes zijn ingedeeld op basis van of ze boven of onder de grond liggen, lijkt mij prima.
Ik reis ongeveer 3x/week van Dt naar Dvd (of Asdz) en terug.
- regenmaker
- OVNL-beheerder
- Berichten: 9187
- Lid geworden op: di 29 jul 2014, 21:49
- Locatie: Uden
- Contacteer:
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
1. In Nederland is het onderscheid duidelijker dan in NRW. Eigenlijk zouden Stadtbahn haltes/symbolen beter zijn.
2. De vervoerders in NRW maken zelf ook onderscheid tussen haltes boven en ondergronds.
2. De vervoerders in NRW maken zelf ook onderscheid tussen haltes boven en ondergronds.
Vaste reiziger Bravo (Arriva & Hermes).
Liefhebber en kenner van busvervoer in NRW.
Liefhebber en kenner van busvervoer in NRW.
Re: Terminologie Hoekse Lijn/Hofpleinlijn
Ik ben het ermee eens dat het onderscheid in NRW veel vager is dan in Nederland, maar is dat niet juist een reden om het onderscheid niet te benadrukken? Het aanmaken van een geblokte U is wel een goed idee.
Ik reis ongeveer 3x/week van Dt naar Dvd (of Asdz) en terug.
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 11 gasten