Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
-
- Berichten: 684
- Lid geworden op: do 08 mar 2018, 18:17
- Locatie: Enschede/Almelo
- Contacteer:
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Hier in de buurt zie ik wel vaak dat men Kleef schrijft, in plaats van Kleve.
Ik kan overigens ook erg lachen om de manier waarop Nederlanders Turkse plaatsnamen uitspreken.
Bijvoorbeeld Kuşadası, dat spreekt iedereen uit als ''koessadassie'' terwijl het ''koesjaddasuh'' is.
Of de klemtoon in Marmaris op de tweede a (Marmáris), terwijl er juist helemaal geen klemtoon op hoort te zitten (mar-ma-ris).
Ik kan overigens ook erg lachen om de manier waarop Nederlanders Turkse plaatsnamen uitspreken.
Bijvoorbeeld Kuşadası, dat spreekt iedereen uit als ''koessadassie'' terwijl het ''koesjaddasuh'' is.
Of de klemtoon in Marmaris op de tweede a (Marmáris), terwijl er juist helemaal geen klemtoon op hoort te zitten (mar-ma-ris).
-
- Berichten: 4406
- Lid geworden op: ma 03 nov 2008, 11:56
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Spreek maar uit als Meurs.

Leuker kunnen we het niet maken, makkelijker ook niet.
-
- Berichten: 8190
- Lid geworden op: za 21 mei 2016, 21:12
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Ah, als een koe dus.
-
- Berichten: 4406
- Lid geworden op: ma 03 nov 2008, 11:56
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Ligt er aan hoe de koe het uitloeit, toch? 

Leuker kunnen we het niet maken, makkelijker ook niet.
- nvdw
- Donateur
- Berichten: 3208
- Lid geworden op: zo 10 jun 2012, 14:12
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Je spreekt het uit als Düsburg. Graag gedaan.
Feed the childrens
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
-
Laatst gewijzigd door PHS op di 19 dec 2023, 11:57, 1 keer totaal gewijzigd.
- Ardan
- Oud-beheerder OVNL
- Berichten: 13280
- Lid geworden op: wo 10 jun 2009, 21:52
- Locatie: Deventer
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Frankrijk heeft een heleboel plaatsen met een Nederlandse of Duitse naam in het noorden respectievelijk het noordoosten liggen, ik ben wel benieuwd hoe ze dat daar hun strotjes uit weten te persen. Volckerinckhove, Buysscheure, Zegerscappel, Zutzendorf, Pfaffenhoffen...
Ik ben er laatst door Karambolage op Youtube pas achter gekomen dat je Mulhouse als 'Mu-loess' hoort uit te spreken.
Ik ben er laatst door Karambolage op Youtube pas achter gekomen dat je Mulhouse als 'Mu-loess' hoort uit te spreken.
Gediplomeerd ongeluksmagneet
- Z2N
- Donateur
- Berichten: 13790
- Lid geworden op: za 10 mar 2012, 23:51
- Locatie: Zeist
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Voor Mulhouse is dat ook logisch, die uitspraak komt direct uit het de Germaanse talen (Hoogduits: Mulhausen, Zwitserduits: Müll-huus, Hoog-Rijns Elsassisch: Milhüsa, met stomme 'a'). Al zijn er voldoende plaatsnamen flink verfranst, zoals Strasbourg (Strossburi in het lokale taaltje), om over Schlettstàdt (Frans: Sélestat) maar te zwijgen. 

- AppleMoose
- Berichten: 6226
- Lid geworden op: wo 12 mar 2008, 22:21
- Locatie: Skogen
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Dat is geen vast gegeven. Vak zat mensen gehoord die het gewoon als burg uitspreken in plaats van buhrugh en ikzelf wissel ook tussen die twee uitspraken.
En blandning av sött och salt.
-
- Donateur
- Berichten: 6005
- Lid geworden op: zo 28 okt 2018, 16:45
- Locatie: Maastricht/Berlin
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Hiervan heb ik me vaker afgevraagd wat juist was en er dan ook specifiek op gelet, maar ik heb dus de indruk dat ze het in Duitsland ook grotendeels niet goed weten. Uit treinomroepen kwam ik in ieder geval niet tot een duidelijke conclusie.
Het heeft trouwens ook een tijdje geduurd voordat ik doorhad dat het Tsjechische of Slowaakse "Mníchov" voor München staat. Achteraf gezien niet heel gek, want een mních is een monnik.
- Suus
- Berichten: 52109
- Lid geworden op: ma 17 mar 2008, 17:42
- Locatie: Delfshaven
- Contacteer:
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Heeft bij mij even ook even geduurd voor Mulhouse, bij mij bleef het hangen omdat de uitspraak dus op dezelfde manier is als Toulouse, ook een plaatsnaam met -ouse.Ardan schreef:Ik ben er laatst door Karambolage op Youtube pas achter gekomen dat je Mulhouse als 'Mu-loess' hoort uit te spreken.
Dat is sowieso mijn strategie bij Franse plaatsnamen waarvan ik de uitspraak nog niet ken, een ander Frans woord zoeken met dezelfde uitgang waarvan ik wel weet hoe je het uitspreekt. Gaat ook wel eens fout, maar meestal goed.
Raadpleeg de praktische modaliteiten staande op de achterzijde van dit bericht voor het indienen van een reactie.
- trolly
- Berichten: 11428
- Lid geworden op: vr 02 okt 2015, 20:43
- Locatie: Golf van Mexico
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?

Monaco di Baviera zeggen ze in Italistan. Dat laatste (spreek uit "die bavjera) om verwarring met dat andere Monaco te voorkomen.
Non oltrepassare la linea gialla
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
-
- Berichten: 1773
- Lid geworden op: ma 30 jan 2012, 21:23
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Gebruiken jullie voor plaatsen in het westen van Polen trouwens de huidige Poolse of de oude Duitse namen? De uitspraak van de laatste is gemakkelijker, maar het ligt politiek soms nog wel gevoelig bij Polen. Taalunie geeft bijvoorbeeld aan dat je Breslau mag gebruiken, maar ik leg bij die naam meer een link met de plaats zoals die voor 1945 bestond.
- Z2N
- Donateur
- Berichten: 13790
- Lid geworden op: za 10 mar 2012, 23:51
- Locatie: Zeist
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Ik spreek geen Pools, maar wel Duits, dat maakt heel wat uit in de keuze denk ik. 

Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
-
Laatst gewijzigd door PHS op di 19 dec 2023, 11:57, 1 keer totaal gewijzigd.
-
- Berichten: 1595
- Lid geworden op: zo 28 okt 2018, 14:36
- Locatie: Concessie West-Brabant - Ehv
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Ik probeer altijd het endoniem te gebruiken, niet alleen om de gevoeligheid bij de Polen, ook omdat ik het correcter en leuk vind. Dus ook Szczecin ipv Stettin, Plzeň ipv Pilsen, maar ook Köln ipv Keulen en Liège ipv Luik. Eigenlijk ook Sankt Peterboerg ipv Sint Petersburg, maar dat begrijpt niet iedereen.Dennenboom schreef: ↑za 30 okt 2021, 16:21 Gebruiken jullie voor plaatsen in het westen van Polen trouwens de huidige Poolse of de oude Duitse namen? De uitspraak van de laatste is gemakkelijker, maar het ligt politiek soms nog wel gevoelig bij Polen. Taalunie geeft bijvoorbeeld aan dat je Breslau mag gebruiken, maar ik leg bij die naam meer een link met de plaats zoals die voor 1945 bestond.
Bij geschiedkundige zaken, gebruik ik de toenmalige benaming, Immanuel Kant is dus in Königsberg geboren.
Overigens is de uitspraak van Szczecin voor ongetrainde oren bijna hetzelfde als van Stettin.
Aandacht spoor 5: De IC-trein naar Den Haag Centraal komt zo dadelijk aan spoor 5. Deze trein stopt in Tilburg, Breda, Rotterdam Centraal, Delft, Den Haag Hollands Spoor, Den Haag Centraal. De eerste klasplaatsen bevinden zich in het 3e en 7e rijtuig.
-
- Berichten: 8480
- Lid geworden op: do 13 mar 2008, 14:00
- Locatie: 's-Hertogenbosch
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
In gesproken taal bezig ik echt geen Liège met Nederlandstaligen. Op schrift wel.
- Ardan
- Oud-beheerder OVNL
- Berichten: 13280
- Lid geworden op: wo 10 jun 2009, 21:52
- Locatie: Deventer
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Ik probeer zo veel mogelijk de echte naam te gebruiken (Liège, Aachen, Köln), tenzij mijn gesprekspartner het anders echt niet zou begrijpen, of tenzij het gemeengoed is dat niemand de eigen naam zegt (Parijs, Berlijn, Warschau).
Prettig dat in Vlaanderen "Rijsel (Lille)" op de borden staat. Vlamingen zeggen Rijsel, maar de meeste Nederlanders Lille.
Prettig dat in Vlaanderen "Rijsel (Lille)" op de borden staat. Vlamingen zeggen Rijsel, maar de meeste Nederlanders Lille.
Gediplomeerd ongeluksmagneet
- Meltrain
- Donateur
- Berichten: 22809
- Lid geworden op: wo 12 mar 2008, 21:29
- Locatie: Delft
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Ik ben het grotendeels met je eens, maar juist Keulen schaar ik in het rijtje "tenzij mijn gesprekspartner het anders echt niet zou begrijpen, of tenzij het gemeengoed is dat niemand de eigen naam zegt".
Ik reis ongeveer 3x/week van station Delft naar metrostation Spaklerweg (in Amsterdam) en weer terug.
-
- Berichten: 4406
- Lid geworden op: ma 03 nov 2008, 11:56
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Ik heb genoeg Duitse collega's die geen idee hebben waar Lviv ligt, maar als je het dan over Lemberg hebt, gaat er toch nog wel een lichtje branden.
Leuker kunnen we het niet maken, makkelijker ook niet.
- Vinny
- Berichten: 13834
- Lid geworden op: do 13 mar 2008, 19:07
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Ik vind het wel grappig dat de NS in Engelstalige omroepberichten het heeft over 'Flushing' in plaats van Vlissingen. Ik ben echt heel benieuwd voor hoeveel Engelstaligen zoiets nou nuttig is 

Vergeet niet uit te loggen als u het forum verlaat of overstapt naar een andere website
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
-
Laatst gewijzigd door PHS op di 19 dec 2023, 11:57, 1 keer totaal gewijzigd.
- trolly
- Berichten: 11428
- Lid geworden op: vr 02 okt 2015, 20:43
- Locatie: Golf van Mexico
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Was dat nodig, PHS?
Non oltrepassare la linea gialla
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
-
- Berichten: 8480
- Lid geworden op: do 13 mar 2008, 14:00
- Locatie: 's-Hertogenbosch
- trolly
- Berichten: 11428
- Lid geworden op: vr 02 okt 2015, 20:43
- Locatie: Golf van Mexico
Re: Hoe spreek je dat eigenlijk uit?
Er ging wel een veerboot, als ik het me goed herinner 

Non oltrepassare la linea gialla
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Google [Bot] en 57 gasten